-
1 потребность в роскоши
Большой англо-русский и русско-английский словарь > потребность в роскоши
-
2 предметы роскоши
Большой англо-русский и русско-английский словарь > предметы роскоши
-
3 утопать в роскоши
Большой англо-русский и русско-английский словарь > утопать в роскоши
-
4 luxury
ˈlʌkʃərɪ сущ.
1) уст. разврат, распутство Syn: lechery, lust
2) а) богатство, пышность, роскошь to afford a luxury ≈ позволить (себе) роскошь pure, sheer luxury ≈ явная роскошь unaccustomed luxury ≈ непривычная роскошь in luxury ≈ в роскоши They lived in luxury. ≈ Они жили в роскоши. It was sheer luxury to relax on the beach. ≈ Отдыхать на берегу ≈ явная роскошь. б) предмет роскоши
3) большое удовольствие, наслаждение Can we afford the luxury of a second car? ≈ Мы можем позволить себе иметь вторую машину? to enjoy (a) luxury ≈ получать удовольствие, наслаждаться to enjoy the luxury of a hot bath ≈ наслаждаться горячей ванной to wallow in luxury ≈ кататься как сыр в масле роскошь - life of * роскошная жизнь - to live in( the lap of) * жить в роскоши - to be lapped in * утопать в роскоши - paintings are my only * единственная роскошь, которую я себе позволяю - это картины большое удовольствие, наслаждение - the * of a good book удовольствие, получаемое от хорошей книги предмет роскоши - perfumes and other luxuries духи и другие предметы роскоши - luxuries tax налог на предметы роскоши роскошный - * goods предметы роскоши - * apartment роскошная квартира (тж. * flat) ;
номер люкс ~ роскошь;
to live in luxury жить в роскоши luxury большое удовольствие, наслаждение;
the luxury of a good book удовольствие, получаемое от хорошей книги ~ предмет роскоши ~ роскошь;
to live in luxury жить в роскоши luxury большое удовольствие, наслаждение;
the luxury of a good book удовольствие, получаемое от хорошей книги -
5 lap
̈ɪlæp I сущ.
1) подол;
пола, фалда Syn: skirt, tail, flap
2) колени (верхняя часть ног у сидящего человека) The mother had her son on her lap ≈ Мать держала сына на коленях.
3) ущелье, впадина, ложбина lap between hills ≈ ложбина между холмами Syn: gorge, ravine ∙ in nature's lap ≈ на лоне природы in the lap of luxury ≈ в роскоши in the lap of gods ≈ в руках божьих, зависит от судьбы II
1. сущ.
1) тех. перекрытие
2) а) круг, оборот каната, нити (на катушке и т. п.) б) текст. рулон (ткани)
3) спорт круг, раунд, этап, тур( в состязании) ;
заезд;
дистанция;
тж. перен. They are on the last lap. ≈ Они вышли на последний этап. The last lap of the election campaign. ≈ Последний тур избирательной компании. lap of honour
2. гл.
1) завертывать, свертывать;
скручивать;
окутывать (about/around/round) The ends of the cloth lap around the pole. ≈ Края ткани обвернуты вокруг древка.
2) перен. окружать, охватывать the lake is lapped in woods ≈ озеро окружено лесом
3) тех. перекрывать внапуск, соединять внахлестку lap over
4) спорт проходить дистанцию;
обгонять на дистанции (на целый круг) He finished last after being lapped twice by the leading runners. ≈ Он финишировал последним после того, как его обогнали на два круга сильнейшие бегуны. III
1. сущ.
1) а) жидкая пища (для собак) б) сл. жидкая пища, бурда, баланда;
некрепкий напиток
2) плеск (волн)
2. гл.
1) лакать;
жадно пить, глотать The cat laped up the milk. ≈ Кошка вылакала молоко.
2) прям. и перен. поглощать, впитывать( обыкн. lap up, lap down) Shoppers have been lapping the bargains up.≈ Покупатели расхватывали дешевые товары. These clever students lap up all the information that I can give them. ≈ Эти умные ребята впитывают всю информацию, которую я им даю. How long will the public go on lapping up the lies of politicians? ≈ До каких пор люди будут питаться той ложью, которой их потчуют политиканы?
3) перен. упиваться to lap up praises ≈ упиваться восхвалением
4) плескаться( о волнах) The water lapped against the side of the pool. ≈ Вода плещется о берег пруда. IV
1. сущ.;
тех.
1) полировальный/шлифовальный круг
2) притир
2. гл.
1) полировать, шлифовать, наводить блеск
2) тех. притирать;
доводить Syn: grind in колени (сидящего человека) - the mother had the baby on her * мать держала ребенка на коленях - the boy sat on his mother's * мальчик сидел у матери на коленях пола;
фалда подол (особ. в кот. что-л. несут) запах( одежды) лощина, ущелье мочка уха( спортивное) партия игры раунд (в состязании) заезд круг беговой дорожки (легкая атлетика) - 3 *s to go осталось бежать 3 круга дистанция;
этап дистанции - one curve * дистанция с одним поворотом - two curve * дистанция с двумя поворотами - * of honour (спортивное) круг почета преим. (возвышенно) руки;
власть;
ответственность, зависимость - in the * of the gods в руках божьих, одному небу известно - he's going to drop the whole thing in your * он собирается все это свалить на вас - the problem lies in the * of the Defense Department разрешение этой проблемы зависит от министерства обороны - the future is in the * of Fortune будущее в руках судьбы область, полоса;
окружение - in the * of luxury в обстановке роскоши - in nature's * на лоне природы (техническое) перекрытие (техническое) круг или оборот каната, нить( на катушке) держать на коленях (ребенка) ;
держать в объятиях, прижимать к себе подвертывать, загибать, закладывать завертывать, окутывать - *ped in velvet завернутый в бархат окружать, охватывать - a house *ped in woods дом, окруженный лесом - *ped in luxury живущий в роскоши (спортивное) сделать полный круг( особ. на мотогонках) - he *ped in under 2 minutes он прошел круг меньше чем за 2 минуты обогнать противника на круг( техническое) перекрывать внапуск, соединять внахлестку лакание глоток( при лакании) - the dog emptied the plate with three *s of the tongue собака в три глотка вылизала миску жидкая пища (для собак) (сленг) слабый напиток, бурда, "помои" (сленг) глоток спиртного, рюмашка плеск (волн) - the * of the waves against the of a boat плеск волн о борта лодки лакать - the cat eagerly *ped up the milk кошка жадно вылакала молоко (разговорное) жадно пить, глотать;
поглощать - to * up a plate of soup быстро выхлебать тарелку супа плескаться (о волнах) waves *ping on the beach волны, с плеском набегавшие на берег - the brook *s upon the stones ручей плещется о камни, ручей с плеском перекатывается по камням > to * the gutter (сленг) валяться пьяным на улице;
налакался и лежит( техническое) притир (техническое) полировальный или шлифовальный круг (техническое) полировать, шлифовать (техническое) притирать;
доводить ~ охватывать, окружать;
the house is lapped in woods дом окружен лесом;
to be lapped in luxury жить в роскоши ~ колени;
the boy sat on (или in) his mother's lap мальчик сидел у матери на коленях ~ охватывать, окружать;
the house is lapped in woods дом окружен лесом;
to be lapped in luxury жить в роскоши in Fortune's ~ = в полосе удач ~ ущелье;
in nature's lap на лоне природы;
in the lap of luxury в роскоши;
in the lap of gods = одному богу известно ~ ущелье;
in nature's lap на лоне природы;
in the lap of luxury в роскоши;
in the lap of gods = одному богу известно ~ ущелье;
in nature's lap на лоне природы;
in the lap of luxury в роскоши;
in the lap of gods = одному богу известно lap жадно пить, глотать, поглощать (обыкн. lap up, lap down) ~ жидкая пища (для собак) ~ разг. жидкий, слабый напиток;
"помои" ~ завертывать, складывать, свертывать;
окутывать ~ колени;
the boy sat on (или in) his mother's lap мальчик сидел у матери на коленях ~ круг, оборот каната, нити (на катушке и т. п.) ~ лакать ~ мочка (уха) ~ охватывать, окружать;
the house is lapped in woods дом окружен лесом;
to be lapped in luxury жить в роскоши ~ тех. перекрывать внапуск, соединять внахлестку;
lap over перекрывать, выходить за пределы( чего-л.) ~ тех. перекрытие ~ вчт. перекрытие ~ плеск (волн) ~ плескаться о берег (о волнах) ~ пола, фалда;
подол ~ тех. полировальный или шлифовальный круг ~ полировать, шлифовать ~ тех. притир ~ притирать;
доводить ~ текст. рулон (ткани) ~ упиваться;
to lap up compliments упиваться комплиментами ~ ущелье;
in nature's lap на лоне природы;
in the lap of luxury в роскоши;
in the lap of gods = одному богу известно ~ спорт. часть, партия игры;
круг, раунд, этап, тур (в состязании) ;
заезд;
дистанция ~ тех. перекрывать внапуск, соединять внахлестку;
lap over перекрывать, выходить за пределы( чего-л.) ~ supper ужин из сандвичей и салатов, сервируемый не за общим столом ~ упиваться;
to lap up compliments упиваться комплиментами -
6 luxury
1. n роскошь2. n большое удовольствие, наслаждениеthe luxury of a good book — удовольствие, получаемое от хорошей книги
3. n предмет роскоши4. a роскошныйСинонимический ряд:1. comfort (noun) comfort; indulgence; style2. elegance (noun) elegance; lavishness; richness3. excess (noun) excess; nonessential4. extravagance (noun) amenity; delicacy; extravagance; frill; luxus; superfluity; treat; wastefulness5. opulence (noun) affluence; opulenceАнтонимический ряд:frugality; hardness; hardship; necessity; poverty; self-denial; squalor; stoicism -
7 lap
[̈ɪlæp]lap охватывать, окружать; the house is lapped in woods дом окружен лесом; to be lapped in luxury жить в роскоши lap колени; the boy sat on (или in) his mother's lap мальчик сидел у матери на коленях lap охватывать, окружать; the house is lapped in woods дом окружен лесом; to be lapped in luxury жить в роскоши in Fortune's lap = в полосе удач lap ущелье; in nature's lap на лоне природы; in the lap of luxury в роскоши; in the lap of gods = одному богу известно lap ущелье; in nature's lap на лоне природы; in the lap of luxury в роскоши; in the lap of gods = одному богу известно lap ущелье; in nature's lap на лоне природы; in the lap of luxury в роскоши; in the lap of gods = одному богу известно lap жадно пить, глотать, поглощать (обыкн. lap up, lap down) lap жидкая пища (для собак) lap разг. жидкий, слабый напиток; "помои" lap завертывать, складывать, свертывать; окутывать lap колени; the boy sat on (или in) his mother's lap мальчик сидел у матери на коленях lap круг, оборот каната, нити (на катушке и т. п.) lap лакать lap мочка (уха) lap охватывать, окружать; the house is lapped in woods дом окружен лесом; to be lapped in luxury жить в роскоши lap тех. перекрывать внапуск, соединять внахлестку; lap over перекрывать, выходить за пределы (чего-л.) lap тех. перекрытие lap вчт. перекрытие lap плеск (волн) lap плескаться о берег (о волнах) lap пола, фалда; подол lap тех. полировальный или шлифовальный круг lap полировать, шлифовать lap тех. притир lap притирать; доводить lap текст. рулон (ткани) lap упиваться; to lap up compliments упиваться комплиментами lap ущелье; in nature's lap на лоне природы; in the lap of luxury в роскоши; in the lap of gods = одному богу известно lap спорт. часть, партия игры; круг, раунд, этап, тур (в состязании); заезд; дистанция lap тех. перекрывать внапуск, соединять внахлестку; lap over перекрывать, выходить за пределы (чего-л.) lap supper ужин из сандвичей и салатов, сервируемый не за общим столом lap упиваться; to lap up compliments упиваться комплиментами -
8 luxury
1. [ʹlʌkʃ(ə)rı] n1. роскошьpaintings are my only luxury - единственная роскошь, которую я себе позволяю - это картины
2. большое удовольствие, наслаждениеthe luxury of a good book - удовольствие, получаемое от хорошей книги
3. предмет роскоши2. [ʹlʌkʃ(ə)rı] aроскошныйluxury apartment - а) роскошная квартира (тж. luxury flat); б) номер-люкс
-
9 article of luxury
-
10 swim
swɪm
1. сущ.
1) плавание, купание to have/take a swim ≈ поплавать
2) скольжение, плавное движение
3) (the swim) течение( событий, общественной жизни и т. п.)
4) головокружение;
обморок Syn: giddiness, dizziness
5) омут, в котором водится рыба
2. гл.
1) плавать, плыть;
переплывать;
купаться to swim like a stone шутл. ≈ плавать как топор;
идти ко дну I swim anyone hundred yards ≈ Я обгоню всякого в плавании на сто ярдов to swim with the tide/stream ≈ плыть по течению to swim down the tide/stream ≈ плыть против течения
2) заставлять плыть
3) плавно двигаться, скользить
4) быть залитым (in, with - чем-л.) ;
плавать (в чем-л.)
5) чувствовать головокружение;
кружиться( о голове) ∙ sink or swim ≈ see sink
2. плавание - to go for a * пойти поплавать - to have /to take/ a * поплавать - I had a * я поплавал купание (в море, озере) - to have a * искупаться (the *) основное течение (событий, общественной жизни и т. п.) - to be in the * быть в курсе дела /в центре событий/ - to be out of the * быть не в курсе дела, стоять в стороне от происходящих событий (разговорное) головокружение - her head was in a * у нее кружилась голова омут (в котором водится рыба) > to be in the * with smb. быть в одной компании с кем-л. плавать, плыть;
переплывать - to * on one's chest плавать на животе - to * under water плавать под водой - to * a race участвовать в соревнованиях по плаванию - to * the English Channel переплыть Ла-Манш - he cannot * a stroke он совсем не умеет плавать - to * to the bottom пойти ко дну - to * like a stone /like a tailor's goose/ плавать как топор, идти ко дну - the moon *s in the sky луна плывет по небу - to * off the line( спортивное) наплыть на ограждение - when their boat sank they had to * for it когда их лодка затонула, им пришлось пуститься вплавь купаться (в море, озере) - let's go *ming пойдем искупаемся заставлять плыть - to * a horse across a river пустить лошадь вплавь через реку плавно двигаться, скользить - to * across the floor скользить по полу - to * into the room проскользнуть в комнату (in) быть погруженным (во что-л.) ;
плавать (в чем-л.) - the meat *s in gravy мясо плавает в подливке - to * in luxury утопать /купаться/ в роскоши плыть (перед глазами) - everything swam before his eyes все поплыло у него перед глазами чувствовать головокружение;
кружиться (о голове) - my head *s у меня кружится голова - my brain *s with the thought у меня голова идет кругом от этой мысли переливаться через край;
заливать - eyes *ming in tears глаза, полные слез - the floor swam in blood пол был залит кровью > to * with the stream /the tide/ примкнуть к большинству;
плыть по течению > to * against the stream идти против большинства;
плыть против течения > to * between two waters лавировать между двумя крайностями > to sink or * либо пан, либо пропал ~ (the ~) течение (событий, общественной жизни и т. п.) ;
to be in the swim быть в курсе дела;
быть в центре (событий, общественной жизни и т. п.) to be out of the ~ быть не в курсе дела;
стоять вне жизни;
to put (smb.) in the swim ввести( кого-л.) в курс дела everything swam before his eyes все поплыло у него перед глазами ~ плавание;
to go for a swim (пойти) поплавать;
to have (или to take) a swim поплавать ~ плавание;
to go for a swim (пойти) поплавать;
to have (или to take) a swim поплавать swim быть залитым (in, with - чем-л.) ;
плавать (в чем-л.) ;
the meat swims in gravy мясо залито подливкой;
to swim in luxury утопать в роскоши ~ чувствовать головокружение;
кружиться (о голове) ;
my head began to swim у меня закружилась голова to be out of the ~ быть не в курсе дела;
стоять вне жизни;
to put (smb.) in the swim ввести (кого-л.) в курс дела swim быть залитым (in, with - чем-л.) ;
плавать (в чем-л.) ;
the meat swims in gravy мясо залито подливкой;
to swim in luxury утопать в роскоши ~ головокружение;
обморок ~ заставлять плыть;
to swim a horse across a river заставить лошадь переплыть реку ~ омут, в котором водится рыба ~ плавание;
to go for a swim (пойти) поплавать;
to have (или to take) a swim поплавать ~ (swam;
swum) плавать, плыть;
переплывать;
to swim like a stone шутл. = плавать как топор;
идти ко дну ~ (the ~) течение (событий, общественной жизни и т. п.) ;
to be in the swim быть в курсе дела;
быть в центре (событий, общественной жизни и т. п.) ~ чувствовать головокружение;
кружиться (о голове) ;
my head began to swim у меня закружилась голова ~ заставлять плыть;
to swim a horse across a river заставить лошадь переплыть реку to ~ a person a hundred yards состязаться( с кем-л.) в плавании на сто ярдов;
to swim a race участвовать в состязании по плаванию to ~ a person a hundred yards состязаться (с кем-л.) в плавании на сто ярдов;
to swim a race участвовать в состязании по плаванию to ~ against the stream идти против большинства;
sink or swim см. sink swim быть залитым (in, with - чем-л.) ;
плавать (в чем-л.) ;
the meat swims in gravy мясо залито подливкой;
to swim in luxury утопать в роскоши ~ (swam;
swum) плавать, плыть;
переплывать;
to swim like a stone шутл. = плавать как топор;
идти ко дну to ~ with (или down) the tide (или the stream) примкнуть к большинству -
11 luxury
сущ.а) общ. роскошь, богатство, пышностьthey lived in luxur. — они жили в роскоши.
б) общ. предмет роскошиSee:
* * *
роскошь, предмет роскоши. -
12 sumptuary tax
гос. фин., ист. налог на потребление предметов роскоши* (налог, взимавшийся с целью регулирования потребления определенными социальными группами определенных товаров; напр., налог, взимавшийся с лиц, носивших более дорогую одежду, чем это было разрешено законами, регулирующими потребление; может рассматриваться как аналог современного налога на предметы роскоши или налога на пороки)See:* * ** * *. . Словарь экономических терминов . -
13 luxuriate
verb1) наслаждаться (чем-л.), блаженствовать (in, on)2) расти буйно, пышно3) купаться в роскошиSyn:flourish* * *1 (0) пышно расти2 (v) жить в роскоши; наслаждаться; находить удовольствие; предаваться излишествам; разрастаться; разрастись; роскошествовать* * *наслаждаться, блаженствовать* * *v. наслаждаться, блаженствовать, понежиться, купаться в роскоши, расти буйноlux·u·ri·ate || lʌ;k'ʃ;ʊ;rɪ;eɪ;t /lʌ;g'zjʊ;ə;r-,lə;g'ʒ;ʊ;ə;-* * *блаженствоватьнаслаждатьсяпышно* * *1) а) наслаждаться (чем-л. - in, on) б) купаться в роскоши 2) а) благоденствовать, процветать; расти буйно б) экстенсивно развиваться, развиваться вширь -
14 luxury
роскошь; роскошный -
15 batten
̈ɪˈbætn I
1. сущ.
1) половая доска
2) дранка Syn: lath, shingle
3) деревянная рейка, металлическая рейка a good firm door ornamented with battens ≈ дверь, украшенная рейками batten wall ≈ дощатая перегородка
2. гл.
1) скреплять( поперечными) рейками;
заколачивать досками
2) мор. задраивать( обыкн. batten down) ∙ batten down batten on batten upon II гл.
1) жиреть, откармливаться Syn: plump, grow fat
2) преуспевать за счет других They did batten themselves and suck out the Egyptian manners and customs. ≈ Они действительно достигли успеха и переняли все лучшие египетские манеры и традиции.
3) перен. жить в роскоши и безделье
4) тучнеть( о почве)(строительство) рейка, нащельник( строительство) pl батенсы, половые доски( спортивное) лата паруса (тж. * down, * up) скреплять досками;
(морское) задраивать (люки;
обыкн. * down) (строительство) скреплять рейками, планками жиреть, откармливаться (особ. о животном) откармливать (особ. животное) жить в роскоши и безделье наживаться за счет других - companies who * on the efforts of others компании, которые процветают за чужой счет улучшать;
удобрять землю;
повышать плодородие( текстильное) батан( ткацкого станка)batten деревянная или металлическая рейка ~ дранка ~ перен. жить в роскоши и безделье ~ мор. задраивать (обыкн. batten down) ~ откармливаться, жиреть ~ половая доска ~ преуспевать за счет других ~ скреплять (поперечными) рейками;
заколачивать досками ~ тучнеть (о почве)~ attr. дощатый;
batten wall дощатая перегородка~ attr. дощатый;
batten wall дощатая перегородка -
16 luxuriate
lʌɡˈzjuərɪeɪt гл.
1) а) наслаждаться( чем-л.), блаженствовать (in, on) She sits here luxuriating in the sun, while her husband does all the work. ≈ Она сидит тут и греется на солнышке, а муж делает всю работу. Syn: revel
2. б) купаться в роскоши
2) а) благоденствовать, процветать;
расти буйно, пышно Syn: flourish, thrive б) экстенсивно развиваться, развиваться вширь (in) наслаждаться (чем-л.) ;
находить удовольствие( в чем-л.) - to * in the warm spring sunshine нежиться на теплом весеннем солнце (in, on) роскошествовать, жить в роскоши, предаваться излишествам буйно, пышно расти, разрастаться luxuriate купаться в роскоши ~ наслаждаться (чем-л.), блаженствовать (in, on) ~ расти буйно, пышноБольшой англо-русский и русско-английский словарь > luxuriate
-
17 walk
wɔ:k
1. сущ.
1) а) шаг, ходьба;
походка б) расстояние в) спорт ходьба (как вид состязания)
2) а) прогулка пешком to take smb. for a walk ≈ совершить прогулку с кем-л. easy walk ≈ прогулка налегке leisurely walk ≈ неторопливая прогулка long walk ≈ долгая прогулка nature walk ≈ прогулка в лесу We took a walk from our house to the center of town. ≈ Мы прошли пешком от нашего дома до центра города. It's an easy walk from here to school. ≈ Отсюда легко дойти до школы. go for a walk take a walk б) обход своего района (разносчиком и т. п.)
3) а) тропа, аллея;
место для прогулки б) уст. выпас( особ. для овец) ∙ walk of life
2. гл.
1) а) идти, ходить( пешком) ;
перен. уст. вести себя to walk across the street ≈ переходить улицу to walk along a river bank ≈ идти вдоль берега to walk down the street ≈ идти вниз по улице to walk fast ≈ быстро ходить to walk slow ≈ медленно ходить we walked from the park to the station ≈ мы пошли пешком из парка на станцию Don't walk on the wet floor! ≈ Не ходите по мокрому полу! She walked her dog in the park. ≈ Она выгуливала свою собаку в парке. They walked off the job in protest against the long hours. ≈ Они не пошли на работу в знак протеста против продолжительного рабочего дня. б) идти или ехать шагом;
ходить по, обходить I have walked the country for many miles round. ≈ Я обошел всю местность на протяжении многих миль. walk the floor в) делать обход( о стороже, путевом обходчике и т. п.) walk the rounds
2) а) водить гулять, прогуливать( кого-л.) б) вываживать (лошадь после быстрой езды)
3) появляться( о привидениях) Syn: haunt ∙ walk about walk abroad walk away walk back walk in walk in on walk into walk off walk on walk out walk over walk through walk together walk up Syn: amble, saunter, stride, stroll, strut, swagger, waddle to walk in golden/silver slippers ≈ купаться в роскоши ходьба - sharp * быстрая ходьба - the town is an hour's * from us до города от нас час ходьбы - the station is only a short * from my house станция находится совсем близко от моего дома прогулка пешком - to go for a * пойти погулять, выйти на прогулку - to take a * прогуляться - to go *s with children водить детей гулять - to take smb. for a * вывести кого-л. на прогулку шаг - to go at a * идти шагом - the horse dropped into a * лошадь перешла на шаг - at the *! (военное) шагом! походка, поступь - elastic * упругая походка /поступь/ - dignified * величавая поступь - shambling * шарканье, шаркающая походка - to know smb. by his * узнавать кого-л. по походке место, тропа, маршрут для прогулок - this is my favourite * здесь я больше всего люблю гулять;
это мой излюбленный маршрут тропа, тропинка;
(мощеная) дорожка - a * in a garden садовая дорожка тротуар аллея - a * of chestnuts каштановая аллея бульвар галерея;
колоннада, портик проход (между рядами кресел, скамей и т. п.) обычный маршрут обхода участка (разносчиком почтальоном и т. п.) ;
объезд( лесника) жизненный путь;
сфера деятельности;
общественное положение;
занятие, профессия (тж. * of life, (редкое) * in life) - people in the humbler *s of life люди, занимающие скромное положение в обществе - people from /in/ all *s of life представители всех слоев общества /всех профессий/ - he chose the Bar as his * in life он выбрал свой жизненный путь, решив стать адвокатом выпас, выгон, особ. для овец преим. (вест-индское) плантация( деревьев) преим. (вест-индское) междурядье канатный двор;
завод (диалектизм) процессия (религия) поведение;
жизненные правила;
(нравственные) устои низкий, замедленный темп( производства и т. п.) выход космонавта в открытый космос медленное обращение космического корабля или искусственного спутника вокруг небесного тела (спортивное) спортивная ходьба - long-distance * спортивная ходьба на длинные дистанции - "fast-slow" * ходьба переменным темпом (военное) движение пешим порядком( физическое) блуждание - random * случайное блуждание ходить, идти пешком - to * slowly ходить медленно - to * with a stick ходить с палкой - to * along the road идти по дороге - shall we * it? пойдем пешком? - he *ed (for) fifteen miles он прошел пятнадцать миль - to * in step идти в ногу гулять, прогуливаться;
прохаживаться - to * about the room прохаживаться по комнате идти или ехать шагом - don't run, * не беги, иди шагом пускать шагом (лошадь) выводить на прогулку, водить гулять, прогуливать (кого-л.) - to * a baby поддерживать ребенка, делающего первые шаги - to * one's dog гулять с собакой сопровождать на прогулке;
провожать пешком - I'll you to the corner я провожу вас /дойду с вами/ до угла довести до чего-л. ходьбой - to * a man off his legs /feet/ утомить кого-л. долгой прогулкой вываживать (лошадь после быстрой езды) ;
проминать передвигать, вести что-л., идя пешком - he *ed his bicycle up the hill он вел велосипед при подъеме в гору делать обход, обходить (границу, железнодорожные пути и т. п.) - to * the round(s) обходить свой участок( об обходчике) ;
ходить дозором( о часовом) - to * post (военное) обходить (свой) пост;
(университетское) патрулировать улицы (о прокторе) бродить( о лунатике) появляться, бродить (о привидении) - the ghost *s at midnight призрак является в полночь( разговорное) состязаться в ходьбе - I'll * you ten miles any day я готов в любой день соревноваться с тобой в ходьбе на 10 миль (сленг) уходить не по доброй воле( сленг) умирать( сленг) преим. (военное) исчезать маршировать;
идти процессией (университетское) проходить торжественным маршем (при церемонии присвоения степеней) (военное) совершать пеший марш вести себя, жить - to * humbly вести себя смиренно - to * honestly жить честно;
(библеизм) вести себя благочинно - to * in love (библеизм) поступать по любви - to * by /after/ a rule действовать по правилу, руководствоваться правилом - * after the flesh предаваться чувственным наслаждениям;
(библеизм) повиноваться плоти - to * after the spirit жить духовной /праведной/ жизнью - to * by faith жить верою или по заветам веры (библеизм) ходить - * while you have the light ходите, пока есть свет - we * by faith, not by sight мы ходим верою, а не видением - to * in darkness ходить по тьме;
коснеть в невежестве или грехе - to * with God ходить перед богом;
вести праведную жизнь, жить по заветам божьим;
общаться с богом (театроведение) быть статистом, исполнять роль без слов( морское) выхаживать( якорную цепь, трос) ;
ходить на шпиле медленно обращаться по орбите вокруг небесного тела (о космическом корабле или искусственном спутнике) (into) наброситься на кого-л.;
яростно критиковать или упрекать кого-л. (into) жадно набрасываться на еду( into) быстро израсходовать что-л. (into) легко получить определенную работу (into) неосторожно наткнуться на что-л. > to * the boards выступать на сцене;
быть актером > to * the hospitals проходить практику в больнице (о студенте) > to * the floor ходить взад и вперед > to * the ties (сленг) идти по шпалам > to * heavy пользоваться властью /влиянием/;
занимать высокое положение в обществе;
иметь возможность приказывать, запугивать и т. п.;
важничать, напускать на себя важный вид > to * the streets прогуливаться по улицам в поисках клиента (о проститутке) > to * in on smb. вломиться к кому-л.;
огорошить кого-л.;
застать врасплох кого-л. > to * on air ног под собой не чуять( от радости) ;
ликовать > to * in golden /in silver/ slippers есть на серебре, купаться в золоте > to * tall (разговорное) держаться самоуверенно > don't run before you can * не забегайте вперед;
не предвосхищайте событий > to * the plank( морское) (устаревшее) быть сброшенным в море( пираты заставляли пленников идти с завязанными глазами по доске, положенной на борт судна, до тех пор, пока они не падали в море) ;
идти навстречу гибели;
(американизм) быть уволенным или снятым с работы > to * Spanish вести за шиворот;
идти, куда тебя ведут за шиворот;
делать что-либо из-под палки( диалектизм) валять (шерсть) (диалектизм) декатировать (ткань) ~ шаг;
to go at a walk идти шагом ~ прогулка пешком;
to go for a walk идти гулять;
to take a walk прогуляться;
to go walks with children водить детей гулять ~ прогулка пешком;
to go for a walk идти гулять;
to take a walk прогуляться;
to go walks with children водить детей гулять ~ into разг. натолкнуться, попасть;
he walked into the ambush он натолкнулся на засаду ~ идти пешком;
идти или ехать шагом;
ходить по, обходить;
I have walked the country for many miles round я обошел всю местность на протяжении многих миль ~ расстояние;
a mile's walk from на расстоянии мили от ~ спорт. состязание в ходьбе;
walk of life общественное положение;
занятие, профессия;
people from all walks of life люди всех слоев общества postorder ~ вчт. обратный обход preorder ~ вчт. прямой обход random ~ метод случайного блуждания random ~ случайное блуждание ~ прогулка пешком;
to go for a walk идти гулять;
to take a walk прогуляться;
to go walks with children водить детей гулять walk уст. вести себя;
walk about прогуливаться, прохаживаться, фланировать ~ водить гулять, прогуливать (кого-л.) ;
to walk a baby учить ребенка ходить;
to walk a dog выводить гулять собаку ~ вываживать (лошадь после быстрой езды) ~ уст. выпас (особ. для овец) ~ делать обход (о стороже, путевом обходчике и т. п.) ;
to walk the rounds ходить дозором ~ идти пешком;
идти или ехать шагом;
ходить по, обходить;
I have walked the country for many miles round я обошел всю местность на протяжении многих миль ~ обход своего района (разносчиком и т. п.) ~ походка ~ появляться (о привидениях) ~ прогулка пешком;
to go for a walk идти гулять;
to take a walk прогуляться;
to go walks with children водить детей гулять ~ расстояние;
a mile's walk from на расстоянии мили от ~ спорт. состязание в ходьбе;
walk of life общественное положение;
занятие, профессия;
people from all walks of life люди всех слоев общества ~ тропа, аллея;
(любимое) место для прогулки ~ ходить, идти ~ ходьба ~ шаг;
to go at a walk идти шагом ~ водить гулять, прогуливать (кого-л.) ;
to walk a baby учить ребенка ходить;
to walk a dog выводить гулять собаку ~ водить гулять, прогуливать (кого-л.) ;
to walk a baby учить ребенка ходить;
to walk a dog выводить гулять собаку to ~ a mile пройти милю;
to walk the floor ходить взад и вперед walk уст. вести себя;
walk about прогуливаться, прохаживаться, фланировать ~ away уводить ~ away разг. унести, украсть( with) ;
walk back отказываться от (своих слов, своей позиции и т. п.) ;
walk in входить ~ away уходить;
to walk away (from smb.) обгонять( кого-л.) без труда ~ away уходить;
to walk away (from smb.) обгонять (кого-л.) без труда ~ away разг. унести, украсть ( with) ;
walk back отказываться от (своих слов, своей позиции и т. п.) ;
walk in входить ~ away разг. унести, украсть (with) ;
walk back отказываться от (своих слов, своей позиции и т. п.) ;
walk in входить to ~ in (on smb.) огорошить, застать врасплох (кого-л.) ;
to walk out (on smb.) покинуть( кого-л.) в беде;
улизнуть( от кого-л.) to ~ (smb.) round обвести( кого-л.) вокруг пальца;
to walk in golden (или silver) slippers = купаться в роскоши ~ into разг. бранить, набрасываться с бранью (на кого-л.) ~ into входить ~ into sl. есть, уплетать ~ into разг. натолкнуться, попасть;
he walked into the ambush он натолкнулся на засаду ~ спорт. состязание в ходьбе;
walk of life общественное положение;
занятие, профессия;
people from all walks of life люди всех слоев общества ~ off) одержать легкую победу (with) ~ off уводить ~ off разг. унести, украсть (with) ~ off уходить to ~ in (on smb.) огорошить, застать врасплох (кого-л.) ;
to walk out (on smb.) покинуть (кого-л.) в беде;
улизнуть( от кого-л.) ~ out выходить ~ out забастовать to ~ out (with smb.) разг. ухаживать, "гулять" (с кем-л.) (обыкн. о прислуге) ~ over без труда опередить соперников (на бегах и т. п.) ~ over не считаться( с чувствами кого-л. и т. п.) ;
плохо обращаться;
walk up подойти( to - к кому-л.) ~ over перешагнуть to ~ (smb.) round обвести (кого-л.) вокруг пальца;
to walk in golden (или silver) slippers = купаться в роскоши to ~ the boards быть актером;
to walk the hospitals проходить студенческую практику в больнице to ~ a mile пройти милю;
to walk the floor ходить взад и вперед to ~ the boards быть актером;
to walk the hospitals проходить студенческую практику в больнице ~ делать обход (о стороже, путевом обходчике и т. п.) ;
to walk the rounds ходить дозором ~ over не считаться (с чувствами кого-л. и т. п.) ;
плохо обращаться;
walk up подойти (to - к кому-л.) widow's ~ площадка с перильцами на крыше дома -
18 dual employed, no kids
сокр. DENKS стат., марк., брит. двое работающих, без детей* (категория семей, состоящих из двух работающих супругов без детей (в декларации о доходах); объект для маркетинга ряда дорогостоящих услуг, предметов роскоши и инвестиций, поскольку такие семья имеют больше средств, чем семьи с детьми)Syn:See:
* * *
abbrev.: DENKS dual employed, no kids "двое работающих, без детей": семья, в которой оба супруга работают, но нет детей; поскольку у таких семей обычно больше денег на предметы роскоши, услуги, инвестиции, то они являются важным объектом для маркетинга предметов роскоши и некоторых видов услуг и инвестиций для зажиточных слоев.Англо-русский экономический словарь > dual employed, no kids
-
19 luxury tax
гос. фин. налог на предметы роскоши (налог на товары, которые не считаются предметами первой или повседневной необходимости для широких масс, напр., налог, взимаемый при покупке автомобилей, меховых изделий, ювелирных украшений и т. п.)Syn:See:
* * *
налог на предметы роскоши: налог на товары, которые не считаются предметами первой или повседневной необходимости для широких масс.* * *налог на предметы роскоши -
20 McKenna duties
межд. эк., гос. фин., брит., ист. таможенные пошлины Маккенны* (пошлины в размере 33 и 1/3%, введенные в 1915 г. с целью пополнения государственного бюджета, а также сокращения импорта предметов роскоши и оптимизации использования морских судов; название дано по имени Реджинальда Маккенна (Reginald McKenna), занимавшего должность министра финансов; изначально эти таможенные пошлины рассматривались в качестве временной меры и распространялись на все предметы роскоши, за исключением транспортных средств, предназначенных для коммерческих перевозок; в 1924 г. были отменены, но с 1925 г. восстановлены для всех предметов роскоши, включая транспортные средства, предназначенные для коммерческих перевозок; окончательно отменены в 1956 г.)See:
* * *
таможенные пошлины Мак-Кенны (Великобритания): пошлины, введенные в 1915 г. с целью сокращения импорта и экономии долларов и места в трюмах; были задуманы в качестве временной меры, но сохранены для защиты национального производства автомобилей (в 1932 г. слиты с системой общего таможенного тарифа).
См. также в других словарях:
ПРЕДМЕТ РОСКОШИ — (luxury) Товар или услуга, потребление которых при данной цене возрастает в большей степени по сравнению со степенью увеличения дохода. Следовательно, эластичность спроса на предметы роскоши по доходу больше единицы. Поэтому предмет роскоши… … Экономический словарь
предмет роскоши — шмудак Словарь русских синонимов. предмет роскоши сущ., кол во синонимов: 1 • шмудак (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 201 … Словарь синонимов
ПРЕДМЕТЫ РОСКОШИ — предметы, без которых можно обойтись в жизни, товары изысканного вкуса, доступные по цене только состоятельным людям, семьям. На такие товары импортного производства иногда устанавливают повышенные ставки таможенных пошлин. Райзберг Б.А.,… … Экономический словарь
от роскоши и неги заплыл жиром{...} — Богач В палатах окружен поклонников толпой, От роскоши и неги заплыл жиром. Крылов. Богач и Поэт. См. с жиру бесятся … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
купавшийся в роскоши — прил., кол во синонимов: 3 • богатый (76) • купавшийся в деньгах (4) • куп … Словарь синонимов
гены роскоши — luxury genes гены “роскоши”. Гены, обеспечивающие осуществление специализированных функций некоторыми типами клеток (например, гены иммуноглобулинов <immunoglobulins>); понятие “Г.”р.” противопоставляется термину “гены “домашнего хозяйства” … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.
ПРЕДМЕТ РОСКОШИ — (luxury good) Товар, на который по мере роста доходов спрос возрастает непропорционально высоко (cм.: необходимый предмет (necessary good). Другими словами, в данном случае эластичность спроса (elasticity of demand) по доходам превышает единицу.… … Словарь бизнес-терминов
живший в роскоши — прил., кол во синонимов: 3 • катавшийся как сыр в масле (7) • роскошествовавший (16) • … Словарь синонимов
Предмет роскоши — LUXURY PRODUCT Продукт, потребление которого значительно меняется в зависимости от дохода. Эластичность спроса на такой товар или услугу гораздо выше единицы. Это означает, что по мере роста дохода все большая его доля расходуется на предметы… … Словарь-справочник по экономике
Предметы роскоши — товары, потребление которых не имеет верхнего предела, по мере роста доходов возрастает более быстрыми темпами и возникает после того, как доход превышает нижнее пороговое значение, до достижения которого возможность приобретать товары данной… … Словарь бизнес-терминов
гены «роскоши» — гены «роскоши» Гены, обеспечивающие осуществление специализированных функций некоторыми типами клеток (например, гены иммуноглобулинов immunoglobulins); понятие «Г."р."» противопоставляется термину «гены… … Справочник технического переводчика